|
|
Re: [YelkencilerLokali] Sayın Tuna Bilgi ve kamu oyu dikkatine : ayaktopu konusu
From: GOKSEL CETINOZ <gokselcetinoz_at_....>
Date: Tue 24 May 2005 - 15:21:39 EEST
Bu konudaki hassasiyetinizi anl#305;yor ve naçizane yard#305;mc#305; olmak umuduyla çok detaya girmeden baz#305; spor dallar#305;n#305;n türkçe kar#351;#305;l#305;klar#305;n#305; günlük konu#351;malar#305;n#305;zda da kullanman#305;z umuduyla, çok iyi iki yabanc#305; dil konu#351;an size haddim olmayarak iletiyorum. Basketbol : Sepet topu Voleybol : Kar#351;#305; tarafa top atmaca Hentbol : El topu Eskirim : K#305;l#305;ç oyunu Triatlon : Üç zorlu spor Pentatlon : Be#351;i biryerde Tenis : Raket(?) topu Badminton : Topu tüylü raket topu Bilardo : Sivri burun #351;aklatmas#305; Bowling : Dokuz kuka devirmece Rafting : Azg#305;n sularda #351;i#351;me sal kullanma ve daha, daha, daha... Güzel Türkçemize,paranoyak saçmal#305;klarla de#287;il de, tüm dünyan#305;n Türkçe bir kelimeyle anaca#287;#305; bulu#351;lar yapmak ve nitelikli Türk kültürünü di#287;er be#351;eri uluslar#305;n da örnek almas#305;n#305; sa#287;lamak sureti ile katk#305; yapmak dilekleriyle. Goksel Cetinöz dip not : Futbol sporu (ayaktopu faaliyeti) ve bu sporun emekçilerine (para kar#351;#305;l#305;#287;#305; ortada ko#351;turan birkaç ki#351;i) söyledikleriniz ise ayr#305; ve çok daha geni#351; bir de#287;erlendirme gerektirir niteliktedir. Ahmet SER#304;M <ahmetserim@hotmail.com> wrote: Say#305;n Bilgi, Türkçe bir kelimeye tak#305;lmay#305;n. Öncelikle ayaktopu, #304;ngilizce olan football#305;n tam Türkçe kar#351;#305;l#305;#287;#305;d#305;r. Almanlar#305;n Fussball kelimesi gibi, eski veya yeni ayr#305;m#305; olmadan, ya#351;ayan ve konu#351;ulan, yani bir uydurma ve zorlamas#305; olmayan dilde kar#351;#305;l#305;#287;#305;d#305;r. Baz#305; kulaklara yeni gibi gelebilir, ama Türkçe yaz#305;l#305;p konu#351;ulmak istenen baz#305; dönemlerde kullan#305;lm#305;#351;t#305;r. Do#287;rusu Selma gibi ben de bu kelimeyi kulland#305;#287;#305;m için serzeni#351;li yaz#305;n#305;z#305; biraz üstüme ald#305;m. Yüzme sporuna swimming, yelkene sailing, bisiklete cycling demedi#287;imiz gibi, daha bir çok spor dal#305;nda ve deyiminde var olan Türkçe kar#351;#305;l#305;klar#305; kulland#305;#287;#305;m#305;z #351;ekilde, bu dal#305;n da Türkçesini kullanmak san#305;r#305;m do#287;ru ve uygun olan yoldur. Kelime bir anlay#305;#351;la hafif bir a#351;a#287;#305;lama ta#351;#305;yor olabilir. Geçen gün yazd#305;#287;#305;m gibi giderek kanla seyredilen, olaylar ve sald#305;r#305;larla bir tür zenginle#351;en, yer alt#305; dünyas#305; ile de an#305;lan, birkaç ki#351;inin para kar#351;#305;l#305;#287;#305; ortada ko#351;turdu#287;u, on binlerin de para verip seyretti#287;i bu sözde spor,ça#287;da#351; gladyatör dövü#351;ü, zaten çok üstün anlamlar ta#351;#305;yan bir kelime ile anlat#305;lamaz. Discover Yahoo! Get on-the-go sports scores, stock quotes, news & more. Check it out! Received on Wed May 25 14:43:40 2005 Bu mesajin iceriginden yalnizca gondericisi sorumludur. E-kaynak.net liste arsivi mesaj icerigiyle ilgili herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Diger E-Kaynak Servisleri: Arama Motoru - Son Dakika |